Selected Publications

*denotes a student author

 

Contemori, C., Hendriks, P., Ivanova, I. (submitted). Referential Choice in L2 English: comparing L1 Spanish and L1 Dutch speakers. 

 

Contemori, C., *Piersigilli, F., Manetti, C. (submitted). The production of Subject and Object Relative clauses in Italian-speaking children: a syntactic priming study. 

 

Contemori C., Requena, P. (submitted). The use of differential object marking in the interpretation of which-questions in Spanish-speaking children.

 

Contemori, C., *Zuniga, V. (submitted). The effects of inter-sentential code-switching on referential choice in Spanish-English bilinguals: an elicited production study. 

 

Contemori C., Ivanova, I. (submitted). Bilinguals’ referential choice under time pressure. 

 

Contemori, C., Mossman, S. (2024). Early attrition of pronoun interpretation: New findings from intermediate-advanced English learners (L1 Spanish). International Journal of Bilingualism. doi: 10.1177/13670069241260941.

 

Contemori, C., Mossman, S., *Armendariz, A., (2024). The use of pronoun interpretation biases in Spanish Heritage speakers: the role of language experience. The Heritage Language Journal. 1(21), 1-30. doi: 10.1163/15507076-bja10023.

 

Di Domenico, E., Contemori C. (2023). Disentangling parsing and grammar in subject pronouns interpretation in Italian. Quaderni di Linguistica e Studi Orientali / Working Papers in Linguistics and Oriental Studies (QULSO).


Contemori C., Di Domenico, E. (2023). The production of subject anaphoric expressions in Italian and Mexican Spanish: A forced-choice experimental study. Journal of Psycholinguistic research. doi:10.1007/s10936-023-09993-w.


Contemori C., *Tsuboi, N., *Armendariz, A. (2023). Referential choice in two languages: bilingual speakers’ use of referential expressions in English and Spanish. International Journal of Bilingualism. doi: https://doi.org/10.1177/13670069231170


Contemori C., *Minjarez-Oppenheimer, N.I. (2022). Changing pronoun interpretations across-languages: discourse priming in Spanish-English bilingual speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 1-9. doi:10.1017/S1366728922000566.


Contemori C., Di Domenico, E. (2021). Microvariation in the division of labor between null- and overt-subject pronouns: the case of Italian and Spanish. Applied Psycholinguistics. 1-32. doi:10.1017/S0142716421000199.


Contemori C., Mossman, S. *Ramos, A. (2021). Acquiring L2 pronoun interpretation biases: implicit learning at the discourse-level in L2 English. Studies in Second Language Acquisition. 1-18. doi:10.1017/S0272263121000152.


Contemori C. (2021). Changing comprehenders’ pronoun interpretations: immediate and cumulative priming at the discourse level in L2 and native speakers of English. Second Language Research, 37(4), 573–586. https://doi.org/10.1177/0267658319886644

 

Contemori C., Dussias, P.E. (2020). The processing of subject pronouns in highly proficient L2 English speakers. Glossa: A Journal of General Linguistics, 5(1), 38. DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.972


Contemori C., Ivanova, I. (2020). Bilinguals’ referential choice in cognitively demanding situations. Bilingualism: Language and Cognition, 24(1). 83-85. DOI: https://doi.org/10.1017/S1366728920000176


Contemori, C., *Tortajada, F. (2019). The use of social–communicative cues to interpret ambiguous pronouns: bilingual adults differ from monolinguals. Applied Psycholinguistics, 1–27. doi:10.1017/S0142716419000407

 

Contemori, C., Dussias, P.E. (2019). Implicit causality pronoun resolution biases in Spanish-English bilinguals. Frontiers in Psychology, 10, 956. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.00956.

 

Contemori C., *Asiri, O., Perea Irigoyen, E.D. (2019). Anaphora resolution in L2 English: an analysis of discourse complexity and cross-linguistic interference. Studies in Second Language Acquisition, 41(5), 971-998. doi:10.1017/S0272263119000111.


Contemori, C., Pozzan, L., Galinsky, P., Dussias, P.E. (2018). When actions and looks don’t line up: The contribution of referential and prosodic information in the processing of PP ambiguities in bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism. DOI: https://doi.org/10.1075/lab.18001.con


Contemori, C., Carlson, M., Marinis, T. (2017). Online processing of English Which- questions by children and adults: a visual world study. Journal of Child Language, 45(2), 415-441.


Contemori, C., Dussias, P.E. (2016). Referential choice in a second language: evidence for a listener-oriented approach. Language, Cognition and Neuroscience, 31(10), 1257- 1272.


Dussias, P.E., Contemori, C., Roman, P. (2014). Processing ser and estar to locate objects and events: An ERP study with L2 speakers of Spanish. Spanish Journal of Applied Linguistics, 27(1), 54-86.


Contemori C., Belletti, A. (2014). Relatives and Passive Object Relatives in Italian speaking children and adults: Intervention in production and comprehension. Applied Psycholinguistics, 35(6), 1021-1053.


Contemori, C., Marinis, T. (2014). The impact of number mismatch and passives on the real-time processing of relative clauses. Journal of Child Language, 41(3), 658-689.


Belletti, A., & Contemori C. (2012). Subjects in children’s object relatives in Italian. Revue Roumaine de Linguistique, 2, p. 117-142.


Contemori, C., Garraffa, M., (2010). A cross modality study on syntax in SLI: the limits of computation as a measure of linguistic abilities. Lingua, 8(120), 1940-1955.